Régebbi hírek
2000. január 11. 10:55
  • Az Epic Games-tól Steven Polge elismerte a projektet. Sajnos ez azt is jelenti, hogy csak ugyan olyan formátumú hangokat használhatunk, amit ők is használtak a játékban.
  • A mai napig több mint 100-an töltöttétek le a magyar verziót. Köszönöm.
2000. január 11. 15:25
  • Feltettem a 0.8b verziót ami különféle, az általatok elküldött módosításokat tartalmaz.
  • Megyitottam a vendégkönyvet. Ha lusták vagytok levelet írni, ide írhatjátok az észrevételeiteket.
2000. január 12. 11:30
  • Megjelent a 405b patch. Leszedhetitek az UnrealTournament oldaláról. Ha felraktad, az UnrealTournament.Ini-ben a Language=int-et ismét ki kell cserélni Language=hun-ra, ha a magyar nyelvet akarod használni.
  • Fent van a 0.81b változatú szöveg. Némi kozmetikai igazitás az összes változtatás.
  • Felraktam a Bejelentő, Főnök és 1. Férfi hangok újabb változatát.
2000. január 12. 13:50
 
  • Feltettem a kedvenc pályáimat és módosítómat. Természetessen magyarul :)
2000. január 13. 08:35
 
  • Új külalak, köszönhetően a Philos Labs. munkájának.
2000. január 13. 14:40
  • Újabb magyar nyelvű pályacsomag került fel. Az általam eddig látott legjobb Zászlórablás pálya (Esprit) és egy gyönyörű Öldöklés pálya (Memento Mori) is benne van.
  • Felraktam egy texturacsomagot, amit sok pálya hiányol.
2000. január 14. 07:45
  • Úgy látszik, tegnap rossz napom volt. Sajnos a RealCTFtxtrs csomag linkjét elrontottam és hibás kódlapot használtam a második pályacsomag magyar szövegénél. Elnézést. A linket kijavítottam és fent van a második pályacsomaghoz a javítás.
  • Néhány elírás, helyesírási hiba javítása és pár pontosítás van az új 0.82b verzióban.
  • Hála nektek, a mai napon felkerültünk az EXTRA10 ötödik helyére a JÁTÉK kategóriában. Köszönöm.
  • Elég zsúfoltnak ígérkezik a hétvégém, de megpróbálom legalább az első női hangcsomagot összerakni hétfőre. Addig is, jó vadászatot!
2000. január 14. 11:15
  • Felraktam a LélekRablás módosítót. Nekem személy szerint nagyon tetszik. Ha valakit megölsz, addig nem kapsz pontot amig fel nem veszed a testéből lassan felfelé emelkedő lelket. Persze más lelkét is felveheted sőt a sajátodat is. Vége a táborozós korszaknak. Csapatos Öldöklésben meg isteni. Pár ember mesterlövész puskával gyártja a lelket a csapat maradéka pedig "betakarít".
  • Egyre nagyobb a valószínüsége, hogy hétfőn mind a két női hangcsomag felkerül. Az alanyok megvannak csak egy kis rábeszélés kell még...
2000. január 14. 15:35
  • A Férfi 1. és Férfi 2. hangcsomagok újabb változata. Nagyobb hangerő, kisebb méret, rádiózaj, stb.
2000. január 17. 14:50
  • Lehet kezdeni örülni! Elmentek a szövegkönyvek a szinkronizáló embereknek!
  • Addig is itt van az eddigi magyar hangok újabb változata és az új magyar szöveg is.
  • Páran kifogásoltátok, hogy a fegyverek és a játszmatípusok is le lettek fordítva. Nos, kérek mindenkit, hogy a vendégkönyvbe írja meg, magyar legyen vagy angol a kifogásolt rész.
2000. január 17. 22:05
  • Hogy ma se maradjatok letölteni való nélkül, felraktam egy nagyon profin elkészített Zászlórablás pályát. Siberia II.
2000. január 19. 14:55
  • Mindenkitől elnézést kérek, de tegnap nem jutott időm a magyarítással foglalkozni. Rettentően belebonyolódtam egy játszmába. De ma bepótolom.
  • Itt van mindjárt egy nöi hangcsomag. Nagyon kezdetleges állapotban van még, de annyian kértétek, hogy muszáj volt felraknom.
  • Lassan a végére érek a szövegek magyarításának. Felraktam a 0.9b változatot. Nagy változtatást már semmi képpen sem tervezek, de az Angol-Magyar fegyver, pálya és módosító elnevezések még függőben vannak. Nem igazán tudom eldönteni mi legyen. Ezért ma este 20:30 és 22:00 között várok mindenkit a #multiplay.hu irc csatornán, hogy megvitassuk. Kérlek benneteket, amennyiben bármi hibát találtok a szövegekben, írjátok meg a lenti címre, vagy a vendégkönyvbe!
2000. január 19. 17:05
  • Egy Zászlórablás pálya (Diamond Sword) és egy pompás módosító (Pińata) került a harmadik letölthető csomagba. A módosító engedélyezése után, ha valaki meghal, minden amit addig összeharácsolt szétszóródik körülötte. :) Sajnos a Pińata módosító nem követi az Epic Games által előírt nyelvtámogatási szabályokat, így be kell érnetek az angol változattal. De akkor is nagyon jó ötlet.
2000. január 20. 14:00
  • Nagyon érdekes problémára derült fény tegnap este, köszönhetően a #multiplay.hu csatinak. Ha valaki úgy indít internet-es szervert, hogy a magyar hangok vannak bemásolva neki és a kliens-en nem pontossan ugyanolyan magyar hangok vannak, "xxxxxxx.uax mismatch error" hibaüzenet után a szerver nem engedi csatlakozni. Utánanéztem a dolognak és kiderült, hogy a magyar hangok file nevei nem jók. Elnézést kérek mindenkitől. A megoldás: Az összes általam készített hangcsomagot át kell nevezni a következő módon. Az xxxxxxx.uax-ból xxxxxxx.hun_uax-et kell csinálni. (Pl. a Male1Voice.Uax új neve Male1Voice.Hun_Uax lesz). Tölem mostantól ilyen elnevezuésű csomagokat lehet majd letölteni. (Ezért a verzióváltás.) Mégegyszer elnézést.
  • Megtartottuk tegnap este a szavazást. (lásd régebbi hírek) A szavazók egyhangúlag a teljessen magyar változat mellett döntöttek, így nem lesz angol a fegyverek, pályák és játszmatípusok neve.
  • Tegnap óta fent van egy női hangcsomag is de nem érkezett visszajelzés még. Kérek mindenkit, hogy írja meg a vendégkönyvbe vagy nekem levélbe a véleményét. Visszajelzések nélkül pedig nem tudom, hogy jó-e amit csinálok.
2000. január 20. 18:20
  • Ma az Öldöklés kedvelőinek szeretnék a kedvében járni. Felraktam hat öldöklés pályát. Névszerint Anubis, Temple Of Brutality II, Urban Area II, Siberia, Strictly Diesel és Veltor.
2000. január 24. 08:20
  • Nagyon kellemetlen hírt kaptam a hétvégén. Sajnos a szinkronszínészek pénzt kérnek a munkájukért, ami részükről megérthető, de miután én nem akarok anyagi ellenszolgáltatást kérni a letölthető file-okért, úgy döntöttem, maradnak a régi, megszokott "home made" hangok. Szerintem annyira nem rosszak, hogy mindenképpen le kelljen őket cserélni.
  • Problémák vannak a magyarítás és az ngWorldStats (ngStats) között. Sajnos nem tudom pontossan, hogy mi lehet a gond, ezért mindenkit arra kérek, ha van ötlete, írja meg a lenti e-mail címre (ezt ne a vendégkönyvbe), hogy minnél előbb meg tudjuk szüntetni a gondot.
2000. január 25. 10:00
  • Régen nem raktam fel letölteni valót, most bepótolom. Biztos észrevettétek már, hogy a Zászlórablás a nünükém, így nem fogtok meglepődi azon, hogy ismét csak egy Zászlórablás pálya került fel. A neve Tombs Of Aztec és biztos vagyok benne, hogy nem fogja megbánni, aki letölti. Mondanom sem kell, ez a pálya is átesett a magyarításon... 
  • 16 napja indítottam útjára az oldalt és én voltam a legjobban meglepődve, amikor láttam mennyi érdeklődőt vonz amit csinálok. Köszönöm a bizalmat. (Ha minden úgy történik, ahogy számítottam, ma benéz az oldalra a 2000.  látogató!)
2000. január 25. 13:15
  • Ime egy részlet abból a levélből, amit ma délelött kaptam: "...de haladunk! A bevezetőt Ullmann Zsuzsa" (Rockszínház, a lap megnyitásakor hallható hang) "mondta el kiválóan, a gonoszt én magam (nem kevésbé kiválóan) és mivel a gonosz torzítva lesz, elmondok még egy férfit..." A feladó Koroknay Géza (Clint Eastwood, Episode1 Nass főnök magyarhangja). Na kéremszépen, lehet örülni!
2000. január 26. 10:10
  • Elkészültek a telepíthető változatok az eddigi csomagokból. Mostantól elég elindítani az UMOD kiterjesztésű file-okat és az UT elvégzi a többit. Az UT System alkönyvtárában a SETUP elindítása után pedig el lehet távolítani a csomagokat.
2000. január 28. 09:45
  • Kész van és letölthető a játék elején látható animáció magyar hangja. Szerény véleményem szerint igen jóra sikeredett. Az animáció alatt hallható szöveget Ullmann Zsuzsa (Rockszinház) mondja.
2000. január 28. 12:05
  • Az új Bejelentő hangot Koroknay Géza (Clint Eastwood magyarhangja) mondta mikrofonba. Köszönjük, Géza!
2000. január 28. 21:00
  • Páran panaszkodtatok arra, hogy nem tudjátok, mit kell tenni az .UMOD kiterjesztésû file-okkal. Nos, ha az UT korrektül van telepítve, el kell indítani őket, mintha csak egy programot indítanátok el. A többi az UT dolga
2000. január 29. 09:25
  • Azok, akik nem tudják telepíteni az UMOD file-okat, próbálják meg a következõt:
  • Be kell másolni az UMOD kiterjesztésû file-t az X\UnrealTournament\system\ könyvtárba, ahol X annak a meghajtónak a jele, ahol az UT van.
  • Ki kell adni a következõ parancsot: "SETUP INSTALL xxxx.UMOD" (macskakörmök nélkül), ahol xxxx a telepítendõ csomag neve.
2000. január 31. 18:15
  • Felraktam a CTFDoTheRightThing (nem egyszerű neve van) módosító magyar változatát. A módosító külön ponttal jutalmazza azt, aki megvédi a saját csapatának zászlórablóját és bünteti azt aki hátráltatja az ellenséges zászlórabló likvidálását.
2000. február 01. 21:15
  • Koroknay művész úr mikrofonba mondta a Főnök hangjait. Összeraktam belőle egy csomagot, hogy legyen ma is letölteni valótok. Sajnos kipróbálni nem volt időm így várom a visszajelzéseiteket!
2000. február 02. 17:40
  • Végr elkészült és a mai naptól letölthető tőlem a DECK16 III Zászlórablás pálya magyar változata. Szerény véleményem szerint igen szórakoztatóra sikeredett...
2000. február 07. 15:00
  • Az Epic és a GT Games karöltve jó pár másik céggel, elindította a $150 000 Make Something Unrealnevű weboldalt. Az oldalon lehet különféle Unreal és Unreal Tournament pályákat nevezni a 150,000 dolláros összdíjazású versenyre. Nos a Deathmatch forduló lezárult. Íme az első három nyertes pálya, amiket mától tőlem is le lehet tölteni:
    • 1 hely: Sean Bonney, DM-Faith
    • 2 hely: Faceless, DM-Unreality][
    • 3 hely: CyberA(rtist), DM-Organic
2000. február 08. 08:15
  • Kedvenc "testvéroldalunk", a Hunreal World elköltözött. Az új címük a http://hunreal.budapestnet.hu/ lett. Írjátok át a linkgyüjteményetekben, nehogy rossz helyen keressétek késöbb!
2000. február 10. 10:00
  • Négy új Zászlórablás pályát tettem fel a fanatikus UT hívõknek. Névszerint: 2 Pyramids, Burning, Decyber Bridge és Noork.
2000. február 12. 12:00
  • Régi, de jól bevált ötletet valósított meg az AMWAF (Zászlóhordozó) játékmódosító szerzõje. Ami új, az a megvalósítás. A Róka-Vadászok felállás mintájára a Zászlórablás pályákon játszható játékmódosítóban kétféle játékos van. Az egyik, akinél van zászló, a másik akinél nincs. (Ki gondolta volna?) Pontot csak az szerezhet, aki megöli a Zászlóhordozót, illetve aki úgy öl, hogy nála van a zászló. (Azaz a Zászlóhordozó.) A Zászlohordozók (mert minden Zászlórablás pályán két Zászlóhordozó lehet, tekintve a zészlók számát :) minden másodpercben amíg náluk van a zászló, kapnak egy pontot. Ha Zászlóhordozó öl Zászlóhordozót, extra, bónuszpontot kap. A játékmódosítót letölthetitek tõlem, természetesen magyar szövegekkel...
2000. február 20. 14:45
  • Elnézést a hosszú szünetért, de sajnos belebetegedtem a Digital Extreme időhúzásába (tudjátok a Relikviák és új pályák). Most már úgy tűnik, megmaradok...
  • Hogy rossz hírrel is szolgáljak, amíg beteg voltam az UT kiszolgálót elvitték a szobámból és saját célra felhasználták. Úgyhogy mostantól nincs.
  • Gyorsan megmagyarítottam és felraktam a CTF/e módosítót. "Kicsit" megváltoztatja a zászlórablást. A legjobb húzása, a csapatkiegyenlítéskor megjelenő Titánnak nevezett hatalmas és brutális valami. (Hála istennek zászlót nem tud rabolni...)
2000. február 25. 08:45
  • A hírek szerint, még a mai napon letölthetõvé vállik a Bonus Pack! Reméljük a legjobbakat!
2000. február 28. 14:25
  • Ha minden jól megy, még ma este felrakom a régen várt 2. nõi hangcsomagot!
  • A számláló szerint több mint 7777-en látogatták az oldalamat. Sajnos ez nem mérvadó információ. Kérek mindenkit, aki letöltötte a magyarítást, írjon egy levelet a lenti címre és csak annyit írjon bele, letöltöttem. Érdekel, hogy hány embernek sikerült legalább egy kis örömet szerezni a magyarítással.
  • Felraktam a Bonus Pack magyarításának próbaváltozatát. Csak akkor használható, ha elötte telepítve van már a magyar szöveg.
  • Érdekesség, hogy a Skaarj harcos hangját úgy oldották meg az Epic-nél, hogy az egyik férfihangot mélyitették.
  • Egy kis adalék a Bonus Pack-hez. Ha a DM-Cybrosis][.unr pályát átmásoljátok DOM-Cybrosis][.unr névre, egy új uralom pályát kaptok.
2000. február 28. 20:00
  • Megigértem, hát itt van a 2. nõi hang. Egyenlõre még nagyon preview változat, de letölthetõ.
2000. február 29. 19:20
  • Fent van a majdnem végleges Nõi 2. hangcsomag. Hangerõ, rádiózaj, satöbbi...
  • Mindenkitõl elnézést, aki az Announcer hangját töltötte le. Egy "kicsit" elnéztem a dolgot, de hála istennek ZAK szólt... Most már a jó van fent
2000. március 02. 20:10
  • Dõlnek a levelek. Nem hittem volna, de 77+ emberke töltötte le a levelek szerint. (A + azoktól a levelektõl van, amik "én és pár haverom" szerû szöveget tartalmaznak :)
2000. március 08. 09:30
  • Megjelent, és le lehet tölteni tõlem is a TETRIS UnrealTournament változatát. (Tudjátok, azok a lehulló, forgatható alakzatok) Az egész project különben egy fogadás eredménye, miszerint a Quake 3 Aréna script nyelve sokkal jobb mint az Unreal-é. (Nem akarok harcot a Quake-es emberekkel, de veszítettek. Az õ coder emberük feladta, mondván hogy ezt nem lehet megcsinálni.)
2000. március 12. 09:30
  • A nagy csönd azért van, mert hamarosan költözünk. A költözést pedig fel fogjuk használni egy design váltásra is.
  • Nemsokára, (még ma) elérjük a bûvös 10000 page hit-et. Mindenkinek köszönöm!
  • A leveleitek alapján több mint 150 ember használja a magyarított Unreal Tournamentet.
  • Nem igazán UT hír, de hátha érdekel valakit. Elkezdem a Baldur's Gate és a Planescape: Torment játékok szövegeinek fordítását. Nem lesz gyors menet, de ismerek pár embert aki csak azért nem játszott, mert nem értette mit mond a gép.
2000. március 27. 08:15
  • Mint észrevettétek, elköltöztünk. (Ha nem, akkor itt az ideje észrevenni!) A költözésnek elég sok oka volt, de a végső lökést az adta meg, amikor kiderült, hogy a külföldi látogatók nem is látják az EXTRA oldalait.
2000. március 28. 14:00
  • Megjelent az UnrealTournament 413 Patch. Letölthető innen.

2000. április 07. 11:45
  • Mielött valakinek az a téveszméje támadna, hogy nem foglalkozom veletek, gyorsan felrakok valamit, ami igaz hogy nem kapcsolódik semmilyen formában az Unreal Tournament-hez, de azért remélem számíthat némi érdeklődésre. Nem másról van szó, mint a Soldier Of Fortune magyar változatának NAGYON NAGYON PRE-ALFA (szóval rettentően fejletlen) változatáról. Ezúton kérek mindenkit, hogy ezt még ne terjeszétek. A telepítése egyszerű, a SOF\BASE könyvtárba kell kicsomagolni és kész. Keresem olyan emberek jelentkezését, akik meg tudnák mondani, hogy a QUAKE2 engine hol tartja a fontjait és milyen hangformátumot (különösen az ADP formátum érdekel nagyon) használ.
2000. április 07. 16:30
  • Egy hajszállal több minden magyar abban a SOF változatban amit most tettem fel nektek...

2000. április 17. 13:25
  • Megjelent a Rakéta Aréna 1.25 és letölthető tőlem a magyar változat próbaverziójával együtt.

Vissza a nyitólapra