Régebbi hírek |
2000. január 11. 10:55 |
- Az Epic Games-tól Steven Polge elismerte a projektet. Sajnos
ez azt is jelenti, hogy csak ugyan olyan formátumú hangokat
használhatunk, amit ők is használtak a játékban.
- A mai napig több mint 100-an töltöttétek le a magyar verziót.
Köszönöm.
|
2000. január 11. 15:25 |
- Feltettem a 0.8b verziót ami különféle, az általatok elküldött
módosításokat tartalmaz.
- Megyitottam a vendégkönyvet. Ha lusták vagytok levelet írni,
ide írhatjátok az észrevételeiteket.
|
2000. január 12. 11:30 |
- Megjelent a 405b patch. Leszedhetitek az UnrealTournament
oldaláról. Ha felraktad, az UnrealTournament.Ini-ben a
Language=int-et ismét ki kell cserélni Language=hun-ra, ha a
magyar nyelvet akarod használni.
- Fent van a 0.81b változatú szöveg. Némi kozmetikai igazitás az
összes változtatás.
- Felraktam a Bejelentő, Főnök és 1. Férfi hangok újabb
változatát.
|
2000. január 12.
13:50 |
- Feltettem a kedvenc pályáimat és
módosítómat. Természetessen magyarul :)
|
2000. január 13.
08:35 |
|
2000. január 13.
14:40 |
- Újabb magyar nyelvű pályacsomag került
fel. Az általam eddig látott legjobb Zászlórablás pálya (Esprit)
és egy gyönyörű Öldöklés pálya (Memento Mori) is benne van.
- Felraktam egy texturacsomagot, amit sok
pálya hiányol.
|
2000. január 14.
07:45 |
- Úgy látszik, tegnap rossz napom volt.
Sajnos a RealCTFtxtrs csomag linkjét elrontottam és hibás kódlapot
használtam a második pályacsomag magyar szövegénél. Elnézést. A
linket kijavítottam és fent van a második pályacsomaghoz a
javítás.
- Néhány elírás, helyesírási hiba javítása
és pár pontosítás van az új 0.82b verzióban.
- Hála nektek, a mai napon felkerültünk az
EXTRA10 ötödik helyére a JÁTÉK kategóriában. Köszönöm.
- Elég zsúfoltnak ígérkezik a hétvégém, de
megpróbálom legalább az első női hangcsomagot összerakni hétfőre.
Addig is, jó vadászatot!
|
2000. január 14.
11:15 |
- Felraktam a LélekRablás módosítót. Nekem
személy szerint nagyon tetszik. Ha valakit megölsz, addig nem
kapsz pontot amig fel nem veszed a testéből lassan felfelé
emelkedő lelket. Persze más lelkét is felveheted sőt a sajátodat
is. Vége a táborozós korszaknak. Csapatos Öldöklésben meg isteni.
Pár ember mesterlövész puskával gyártja a lelket a csapat maradéka
pedig "betakarít".
- Egyre nagyobb a valószínüsége, hogy hétfőn
mind a két női hangcsomag felkerül. Az alanyok megvannak csak egy
kis rábeszélés kell még...
|
2000. január 14.
15:35 |
- A Férfi 1. és Férfi 2. hangcsomagok újabb
változata. Nagyobb hangerő, kisebb méret, rádiózaj, stb.
|
2000. január 17.
14:50 |
- Lehet kezdeni örülni! Elmentek a
szövegkönyvek a szinkronizáló embereknek!
- Addig is itt van az eddigi magyar hangok
újabb változata és az új magyar szöveg is.
- Páran kifogásoltátok, hogy a fegyverek és
a játszmatípusok is le lettek fordítva. Nos, kérek mindenkit, hogy
a vendégkönyvbe írja meg, magyar legyen vagy angol a kifogásolt
rész.
|
2000. január 17.
22:05 |
- Hogy ma se maradjatok letölteni való
nélkül, felraktam egy nagyon profin elkészített Zászlórablás
pályát. Siberia II.
|
2000. január 19.
14:55 |
- Mindenkitől elnézést kérek, de tegnap nem
jutott időm a magyarítással foglalkozni. Rettentően
belebonyolódtam egy játszmába. De ma bepótolom.
- Itt van mindjárt egy nöi hangcsomag.
Nagyon kezdetleges állapotban van még, de annyian kértétek, hogy
muszáj volt felraknom.
- Lassan a végére érek a szövegek
magyarításának. Felraktam a 0.9b változatot. Nagy változtatást már
semmi képpen sem tervezek, de az Angol-Magyar fegyver, pálya és
módosító elnevezések még függőben vannak. Nem igazán tudom
eldönteni mi legyen. Ezért ma este 20:30 és 22:00 között várok
mindenkit a #multiplay.hu irc csatornán, hogy megvitassuk.
Kérlek benneteket, amennyiben bármi hibát találtok a szövegekben,
írjátok meg a lenti címre, vagy a vendégkönyvbe!
|
2000. január 19.
17:05 |
- Egy Zászlórablás pálya (Diamond Sword) és
egy pompás módosító (Pińata) került a harmadik letölthető
csomagba. A módosító engedélyezése után, ha valaki meghal, minden
amit addig összeharácsolt szétszóródik körülötte. :) Sajnos a
Pińata módosító nem követi az Epic Games által előírt
nyelvtámogatási szabályokat, így be kell érnetek az angol
változattal. De akkor is nagyon jó ötlet.
|
2000. január 20.
14:00 |
- Nagyon érdekes problémára derült fény
tegnap este, köszönhetően a #multiplay.hu csatinak. Ha valaki úgy
indít internet-es szervert, hogy a magyar hangok vannak bemásolva
neki és a kliens-en nem pontossan ugyanolyan magyar hangok vannak,
"xxxxxxx.uax mismatch error" hibaüzenet után a szerver nem engedi
csatlakozni. Utánanéztem a dolognak és kiderült, hogy a magyar
hangok file nevei nem jók. Elnézést kérek mindenkitől. A megoldás:
Az összes általam készített hangcsomagot át kell nevezni a
következő módon. Az xxxxxxx.uax-ból xxxxxxx.hun_uax-et kell
csinálni. (Pl. a Male1Voice.Uax új neve Male1Voice.Hun_Uax lesz).
Tölem mostantól ilyen elnevezuésű csomagokat lehet majd letölteni.
(Ezért a verzióváltás.) Mégegyszer elnézést.
- Megtartottuk tegnap este a szavazást.
(lásd régebbi hírek) A szavazók egyhangúlag a teljessen magyar
változat mellett döntöttek, így nem lesz angol a fegyverek, pályák
és játszmatípusok neve.
- Tegnap óta fent van egy női hangcsomag is
de nem érkezett visszajelzés még. Kérek mindenkit, hogy írja meg a
vendégkönyvbe vagy nekem levélbe a véleményét. Visszajelzések
nélkül pedig nem tudom, hogy jó-e amit csinálok.
|
2000. január 20.
18:20 |
- Ma az Öldöklés kedvelőinek szeretnék a
kedvében járni. Felraktam hat öldöklés pályát. Névszerint Anubis,
Temple Of Brutality II, Urban Area II, Siberia, Strictly Diesel és
Veltor.
|
2000. január 24.
08:20 |
- Nagyon kellemetlen hírt kaptam a hétvégén.
Sajnos a szinkronszínészek pénzt kérnek a munkájukért, ami
részükről megérthető, de miután én nem akarok anyagi
ellenszolgáltatást kérni a letölthető file-okért, úgy döntöttem,
maradnak a régi, megszokott "home made" hangok. Szerintem annyira
nem rosszak, hogy mindenképpen le kelljen őket cserélni.
- Problémák vannak a magyarítás és az
ngWorldStats (ngStats) között. Sajnos nem tudom pontossan, hogy mi
lehet a gond, ezért mindenkit arra kérek, ha van ötlete, írja meg
a lenti e-mail címre (ezt ne a vendégkönyvbe), hogy minnél előbb
meg tudjuk szüntetni a gondot.
|
2000. január 25.
10:00 |
- Régen nem raktam fel letölteni valót, most
bepótolom. Biztos észrevettétek már, hogy a Zászlórablás a
nünükém, így nem fogtok meglepődi azon, hogy ismét csak egy
Zászlórablás pálya került fel. A neve Tombs Of Aztec és biztos
vagyok benne, hogy nem fogja megbánni, aki letölti. Mondanom sem
kell, ez a pálya is átesett a magyarításon...
- 16 napja indítottam útjára az oldalt és én
voltam a legjobban meglepődve, amikor láttam mennyi érdeklődőt
vonz amit csinálok. Köszönöm a bizalmat. (Ha minden úgy történik,
ahogy számítottam, ma benéz az oldalra a 2000.
látogató!)
|
2000. január 25.
13:15 |
- Ime egy részlet abból a levélből, amit ma délelött kaptam:
"...de haladunk! A bevezetőt Ullmann Zsuzsa" (Rockszínház,
a lap megnyitásakor hallható hang) "mondta el kiválóan, a
gonoszt én magam (nem kevésbé kiválóan) és mivel a gonosz torzítva
lesz, elmondok még egy férfit..." A feladó Koroknay Géza
(Clint Eastwood, Episode1 Nass főnök magyarhangja). Na
kéremszépen, lehet örülni!
|
2000. január 26.
10:10 |
- Elkészültek a telepíthető változatok az eddigi csomagokból.
Mostantól elég elindítani az UMOD kiterjesztésű file-okat és az UT
elvégzi a többit. Az UT System alkönyvtárában a SETUP elindítása
után pedig el lehet távolítani a csomagokat.
|
2000. január 28.
09:45 |
- Kész van és letölthető a játék elején látható animáció magyar
hangja. Szerény véleményem szerint igen jóra sikeredett. Az
animáció alatt hallható szöveget Ullmann Zsuzsa (Rockszinház)
mondja.
|
2000. január 28.
12:05 |
- Az új Bejelentő hangot Koroknay Géza (Clint Eastwood
magyarhangja) mondta mikrofonba. Köszönjük, Géza!
|
2000. január 28.
21:00 |
- Páran panaszkodtatok arra, hogy nem tudjátok, mit kell tenni
az .UMOD kiterjesztésû file-okkal. Nos, ha az UT korrektül van
telepítve, el kell indítani őket, mintha csak egy programot
indítanátok el. A többi az UT dolga
|
2000. január 29.
09:25 |
- Azok, akik nem tudják telepíteni az UMOD file-okat, próbálják
meg a következõt:
- Be kell másolni az UMOD kiterjesztésû file-t az
X\UnrealTournament\system\ könyvtárba, ahol X annak a meghajtónak
a jele, ahol az UT van.
- Ki kell adni a következõ parancsot: "SETUP INSTALL xxxx.UMOD"
(macskakörmök nélkül), ahol xxxx a telepítendõ csomag neve.
|
2000. január 31.
18:15 |
- Felraktam a CTFDoTheRightThing (nem egyszerű neve van)
módosító magyar változatát. A módosító külön ponttal jutalmazza
azt, aki megvédi a saját csapatának zászlórablóját és bünteti azt
aki hátráltatja az ellenséges zászlórabló likvidálását.
|
2000. február 01.
21:15 |
- Koroknay művész úr mikrofonba mondta a Főnök hangjait.
Összeraktam belőle egy csomagot, hogy legyen ma is letölteni
valótok. Sajnos kipróbálni nem volt időm így várom a
visszajelzéseiteket!
|
2000. február 02.
17:40 |
- Végr elkészült és a mai naptól letölthető tőlem a DECK16 III
Zászlórablás pálya magyar változata. Szerény véleményem szerint
igen szórakoztatóra sikeredett...
|
2000. február 07.
15:00 |
- Az Epic és a GT Games karöltve jó pár másik céggel,
elindította a $150 000 Make Something
Unrealnevű weboldalt. Az oldalon
lehet különféle Unreal és Unreal Tournament pályákat nevezni a
150,000 dolláros összdíjazású versenyre. Nos a Deathmatch forduló
lezárult. Íme az első három nyertes pálya, amiket mától tőlem is
le lehet tölteni:
- 1 hely: Sean Bonney, DM-Faith
- 2 hely: Faceless, DM-Unreality][
- 3 hely: CyberA(rtist), DM-Organic
|
2000. február 08.
08:15 |
- Kedvenc "testvéroldalunk", a Hunreal World elköltözött. Az új
címük a http://hunreal.budapestnet.hu/
lett. Írjátok át a linkgyüjteményetekben, nehogy rossz helyen
keressétek késöbb!
|
2000. február 10.
10:00 |
- Négy új Zászlórablás pályát tettem fel a fanatikus UT
hívõknek. Névszerint: 2 Pyramids, Burning, Decyber Bridge és
Noork.
|
2000. február 12.
12:00 |
- Régi, de jól bevált ötletet valósított meg az AMWAF
(Zászlóhordozó) játékmódosító szerzõje. Ami új, az a megvalósítás.
A Róka-Vadászok felállás mintájára a Zászlórablás pályákon
játszható játékmódosítóban kétféle játékos van. Az egyik, akinél
van zászló, a másik akinél nincs. (Ki gondolta volna?) Pontot csak
az szerezhet, aki megöli a Zászlóhordozót, illetve aki úgy öl,
hogy nála van a zászló. (Azaz a Zászlóhordozó.) A Zászlohordozók
(mert minden Zászlórablás pályán két Zászlóhordozó lehet, tekintve
a zészlók számát :) minden másodpercben amíg náluk van a zászló,
kapnak egy pontot. Ha Zászlóhordozó öl Zászlóhordozót, extra,
bónuszpontot kap. A játékmódosítót letölthetitek tõlem,
természetesen magyar szövegekkel...
|
2000. február 20.
14:45 |
- Elnézést a hosszú szünetért, de sajnos belebetegedtem a
Digital Extreme időhúzásába (tudjátok a Relikviák és új pályák).
Most már úgy tűnik, megmaradok...
- Hogy rossz hírrel is szolgáljak, amíg beteg voltam az UT
kiszolgálót elvitték a szobámból és saját célra felhasználták.
Úgyhogy mostantól nincs.
- Gyorsan megmagyarítottam és felraktam a CTF/e módosítót.
"Kicsit" megváltoztatja a zászlórablást. A legjobb húzása, a
csapatkiegyenlítéskor megjelenő Titánnak nevezett hatalmas és
brutális valami. (Hála istennek zászlót nem tud rabolni...)
|
2000. február 25.
08:45 |
- A hírek szerint, még a mai napon letölthetõvé vállik a Bonus
Pack! Reméljük a legjobbakat!
|
2000. február 28.
14:25 |
- Ha minden jól megy, még ma este felrakom a régen várt 2. nõi
hangcsomagot!
- A számláló szerint több mint 7777-en látogatták az oldalamat.
Sajnos ez nem mérvadó információ. Kérek mindenkit, aki letöltötte
a magyarítást, írjon egy levelet a lenti címre és csak annyit
írjon bele, letöltöttem. Érdekel, hogy hány embernek sikerült
legalább egy kis örömet szerezni a magyarítással.
- Felraktam a Bonus Pack magyarításának próbaváltozatát. Csak
akkor használható, ha elötte telepítve van már a magyar szöveg.
- Érdekesség, hogy a Skaarj harcos hangját úgy oldották meg az
Epic-nél, hogy az egyik férfihangot mélyitették.
- Egy kis adalék a Bonus Pack-hez. Ha a DM-Cybrosis][.unr pályát
átmásoljátok DOM-Cybrosis][.unr névre, egy új uralom pályát
kaptok.
|
2000. február 28.
20:00 |
- Megigértem, hát itt van a 2. nõi hang. Egyenlõre még nagyon
preview változat, de letölthetõ.
|
2000. február 29.
19:20 |
- Fent van a majdnem végleges Nõi 2. hangcsomag. Hangerõ,
rádiózaj, satöbbi...
- Mindenkitõl elnézést, aki az Announcer hangját töltötte le.
Egy "kicsit" elnéztem a dolgot, de hála istennek ZAK szólt... Most
már a jó van fent
|
2000. március 02.
20:10 |
- Dõlnek a levelek. Nem hittem volna, de 77+ emberke töltötte le
a levelek szerint. (A + azoktól a levelektõl van, amik "én és pár
haverom" szerû szöveget tartalmaznak :)
|
2000. március 08.
09:30 |
- Megjelent, és le lehet tölteni tõlem is a TETRIS
UnrealTournament változatát. (Tudjátok, azok a lehulló, forgatható
alakzatok) Az egész project különben egy fogadás eredménye,
miszerint a Quake 3 Aréna script nyelve sokkal jobb mint az
Unreal-é. (Nem akarok harcot a Quake-es emberekkel, de
veszítettek. Az õ coder emberük feladta, mondván hogy ezt nem
lehet megcsinálni.)
|
2000. március 12.
09:30 |
- A nagy csönd azért van, mert hamarosan költözünk. A költözést
pedig fel fogjuk használni egy design váltásra is.
- Nemsokára, (még ma) elérjük a bûvös 10000 page hit-et.
Mindenkinek köszönöm!
- A leveleitek alapján több mint 150 ember használja a
magyarított Unreal Tournamentet.
- Nem igazán UT hír, de hátha érdekel valakit. Elkezdem a
Baldur's Gate és a Planescape: Torment játékok szövegeinek
fordítását. Nem lesz gyors menet, de ismerek pár embert aki csak
azért nem játszott, mert nem értette mit mond a gép.
|
2000. március 27.
08:15 |
- Mint észrevettétek, elköltöztünk. (Ha nem, akkor itt az ideje
észrevenni!) A költözésnek elég sok oka volt, de a végső lökést az
adta meg, amikor kiderült, hogy a külföldi látogatók nem is látják
az EXTRA oldalait.
|
2000. március 28.
14:00 |
- Megjelent az UnrealTournament 413 Patch. Letölthető innen.
|
2000. április 07.
11:45 |
- Mielött valakinek az a téveszméje támadna, hogy nem
foglalkozom veletek, gyorsan felrakok valamit, ami igaz hogy nem
kapcsolódik semmilyen formában az Unreal Tournament-hez, de azért
remélem számíthat némi érdeklődésre. Nem másról van szó, mint a
Soldier Of Fortune magyar változatának NAGYON NAGYON PRE-ALFA
(szóval rettentően fejletlen) változatáról. Ezúton kérek
mindenkit, hogy ezt még ne terjeszétek. A telepítése egyszerű, a
SOF\BASE könyvtárba kell kicsomagolni és kész. Keresem olyan
emberek jelentkezését, akik meg tudnák mondani, hogy a QUAKE2
engine hol tartja a fontjait és milyen hangformátumot (különösen
az ADP formátum érdekel nagyon) használ.
|
2000. április 07.
16:30 |
- Egy hajszállal több minden magyar abban a SOF változatban amit
most tettem fel nektek...
|
2000. április 17.
13:25 |
- Megjelent a Rakéta Aréna 1.25 és letölthető tőlem a magyar
változat próbaverziójával együtt.
|
Vissza a
nyitólapra |